Prevod od "vám pravdu" do Srpski


Kako koristiti "vám pravdu" u rečenicama:

Dobře, vím, že se tomu těžko věří, ale řeknu vám pravdu.
U redu, znam da je teško za poverovati, ali reæi æu ti istinu.
Abych vám pravdu řekl, madam, patřím k mezinárodnímu studentskýmu hnutí, ověřuji, kdo dostane nejvíc bodů za prodej losů.
Да будем искрен, госпођо, учествујем у међународном студентском такмичењу у продавању часописа.
Abych vám pravdu řek, ani se s ním dobře nejezdí.
Da ti kažem istinu, ne ponašaju se uvek dobro.
Neelixi, řekl jsem vám pravdu když jsem tvrdil, že se mezi mnou a Kes nic nestalo.
Rekao sam ti da se ništa nije dogodilo meðu nama.
Dejte mu masku a řekne vám pravdu!
Dajte mu masku i reæi æe vam istinu!
Abych vám pravdu řekla, všichni, které jste znal, už asi zemřeli.
Zapravo, svi koje ste ikada poznavali su vjerojatno mrtvi.
Řeknu vám pravdu. Nemůžu uvěřit, že jsem to dotáhla tak daleko.
Da budem iskrena, ne mogu verovati da sam ovako daleko stigla!
Říkám vám pravdu a dostanu se tomu na kloub.
Govorim ti istinu, i saznaæu šta se dogaða.
Řeknu vám pravdu, hledám dva chlapce.
Da budem iskren, tražim dva djeèaka.
Říkám vám pravdu, a vy mě budete muset pustit, jakmile se PTO dozví, co se mi stalo.
Govorim istinu. Morat æete me pustiti èim PTP dozna što se dogodilo.
Říkám vám pravdu, nic dobrého se nestalo od Damascu.
Rekla sam vam istinu. ništa nije u redu oko Damascus.
Povím vám pravdu, nerozumím ani polovině z toho, ale jsou velmi snadno zranitelní, a poručík Hillová nebyla výjimkou.
Da vam kažem iskeno, pola od toga ne razumem, ali svi su veoma lako ranjivi, i poruènik Hill nije bila drugaèija.
No, víte, řeknu vám pravdu. Vy jste do toho, chlapi, nedali srdce.
Pa da, da ti kažem istinu, tvoji momci nisu baš uložili srce u to.
Povím vám pravdu, nevím, co jsem ve skutečnosti viděla.
Da ti kažem istinu, ne znam što sam zapravo vidjela.
Vzhledem k tomu, že tohle je zóna pravdy, povím vám pravdu.
Buduæi da je ovo zona istine, reæi æu istinu.
Věřila, že když se budu moct přijít a říct vám pravdu, že to můžu napravit.
Веровала ми је да ако дођем овде и добијем шансу да вам кажем истину да ће се све ово исправити.
Řekl jsem vám pravdu, protože se s ní dokážete srovnat.
Rekao sam ti istinu jer znam da je možeš podnijeti.
Věřte si, čemu chcete, ale říkám vám pravdu.
Vjerujte što hoæete, no to je istina.
Řeknu vám pravdu, ona je hodně nesebevědomá.
Da vam kažem iskreno, veoma je nesigurna.
Dovolte mi říct vám pravdu o Harveym Dentovi z prohlášení policejního komisaře,
Да вам кажем истину о Харвију Денту. Речима комесара готамске полиције,
Říct vám pravdu a riskovat váš život, nebo vám lhát a udržet vás v bezpečí.
Reæi ti istinu i riskirati ti život ili ti lagati i tako te saèuvati.
Řeknu vám pravdu... Docela mě překvapilo, že jste si mě vybral jako svého řidiče.
Iskreno, iznenadjen sam sto ste me izabrali za vozaca.
Zábavný příběh, ale ukážu vám pravdu.
Zanimljiva prièa. Ali pokazaæu vam istinu.
Řeknu vám pravdu, od té doby, co jsem v důchodu, tak se snažím udržet své oko na akciovém trhu.
Pravo da ti kažem od kada sam otišao u penziju i ja pazim na berzu.
Dariusi, když jsme ta rodina, povím vám pravdu.
Darijuse, pošto si deo porodice, biæu iskrena.
Rosie, já vím, co si asi myslíte, ale říkám vám pravdu.
Rosie, znam što misliš, ali...rekla sam ti istinu.
Říkám vám pravdu, a to je to, že Mary McCreedová trávila mysl svého syna špatnostmi o Texarkaně, a ten v tom pokračoval u toho svého!
Govorim ti samo ono što znam da je istina. Ta Meri Mekgridi je 'sipala otrov' o Teksarkani u uvo Hanka Džuniora. Henk je isto uradio svom sinu!
Protože má strach říct vám pravdu, zklamat vás.
Jer se plaši da ti kaže istinu, da te ne razoèara.
Máte pravdu, neříkal jsem vám pravdu.
U pravu ste, nisam rekao istinu.
Pak se ale odmlčel a řekl: "Víte, neříkám vám pravdu.
Али онда стане и каже "Знаш, не говорим ти истину.
0.72746396064758s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?